需要金幣:![]() ![]() |
資料包括:完整論文 | ![]() |
![]() |
轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 | 論文字數(shù):4156 | ![]() | |
折扣與優(yōu)惠:團購最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) | ![]() |
Автореферат Речевой этикет, принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т.д. Изучение речевого этикета занимает особое положение на стыке лингвистики, теории и истории культуры, этнографии, страноведения. Настоящая робота представляет собой результаты исследования русского речевого этикета, общественного общения и речи политиков. Мы можем лучше усвоить русский язык. Данная работа состоит из 2 частей. Глава 1 Понятия определения речевого этикета и этнографический речевой этикет Глава 2 Функционально-прагматический и лингвистический анализ русского речевого этикета в сфере общественной и политической жизни
Ключевые слова речевой этикет общественной и политической жизни |